बारिश की बूंदें
जैसे चाहत एक नई
आंसुओं से आँखें भरी भरी
खिड़की पर मैं खड़ी
राह को ताक रही
बारिश सी ये आस बड़ी
ठंडक भी दे
और बाढ़ भी
बादल की गरज
जैसे प्यार में नाराज़गी
इंतज़ार हो पर इंतज़ार का मज़ा नहीं
बिस्तर पर पड़ी
चादर की सिलवट सी
बारिश में भीगी आबरू सी
न छूई जाए
न रहा जाए
English Translation:
Raindrops,
As if falling in love all over again
Eyes moist with tears in pain.
Looking through the window
At the road, I wait
My hope is like rain
It refreshes
It drowns
Thunder of the sky
As if huffy in love
Longing but without ardour
Unfurled on the bed
Wrinkles of the bedsheet
As if chastity drenched in rain
Neither can you touch
Nor resist